臥虎藏龍的《山河令》觀眾

天涯浪客行(古體詩)

诗/浣花邻

此篇出自“微博:@-浣花邻-

(一)
月照春江白,竹映春江碧。
菰蒲满汀隔渔舟,乌篷参差立双鹢。
幽人夜钓桃花水,扁舟载酒出芦荻。
斗笠半遮虬髯面,青衫疏宕吹横笛。
忽闻穿枝拂叶马得得,鸦鹭嘲哳飞拍拍。
腰间铁扇犹带血,飒然一骑红衣客。
 “偃蹇前路烟波横,借君舟楫渡客行。”
幽人收纶何惬意,醉倒犹抱葫芦睡。
 “听闻武林多奇侠,渡江不用舟与楫。”
【注释】
◇幽人:幽隐之人;隐士。《易•履》:“履道坦坦,幽人贞吉。” 孔颖达疏:“幽人贞吉者,既无险难,故在幽隐之人守正得吉。”
◇虬髯:拳曲的连鬓胡须。 唐皇甫曾《赠老将》诗:“辘轳剑折虬髯白,转战功多独不侯。” 
◇疏宕:放达不羁。《北史·薛憕传》:“憕早丧父,家贫,躬耕以养祖母,有暇则览文籍,疏宕不拘,时人未之奇也。”
◇飒然:迅疾、倏忽貌。唐杜甫《牵牛织女》诗:“飒然精灵合,何必秋遂通!”
◇偃蹇:犹困顿。《新唐书•段文昌传》:“宪宗数欲亲用,颇为韦贯之奇诋,偃蹇不得进。”
◇收纶:收起钓鱼线,指罢钓。南北朝阴铿《江津送刘光禄不及》“林寒正下叶,晚钓欲收纶。”
【押韵解析】
全诗押韵遵《平水韵》,自由转韵。
白、碧、拍、客:押入声陌韵,鹢、荻、笛:押入声锡韵。“陌”“锡”通押。
横、行:押平声庚韵。
意:押上声纸韵、睡:押去声寘韵。“纸”“寘”通押。
侠、楫:押入声叶韵。
【简析】    
    本诗以《山河令》第六集水上打斗的场景作为贯穿全诗的情景设定。 全诗篇幅较长,暂分作九部分来注解。
    前四句,景物描写。以月、竹、春江、菰蒲、渔舟、乌篷、双鹢等景物,描写了一幅幽美静谧的月下春江图。  
    幽人周子舒出场:    
    外貌:斗笠半遮面、虬髯、青衫    
    行为:夜钓、扁舟载酒、吹横笛、收纶、醉倒、抱葫芦睡    
    状态:疏宕、惬意    
    周子舒:是一个不修边幅、落拓不羁、放浪形骸的隐士形象。
    侠客温客行出场:    
    外貌:腰间插着铁扇(染血),红衣(或许染血)
    行为:策马狂奔、刚经历打斗  
    状态:飒然、偃蹇    
    温客行:是一个卷入江湖纷争、风尘仆仆的江湖侠客形象。
    幽人与侠客相遇,会发生什么故事呢?   
     温客行说:以你之舟,载我渡河,何如?    
     周子舒说:你们江湖大侠不都会飞吗?你飞过去呗。(周子舒何其调皮,有点讨打。)   
     “渡客行”,是字面意思,也有深层含义。“客行”暗含老温的名字。在这个场景中指以舟载客渡河,在整首诗中又暗合了精神救赎的含义。
(二)
铁扇乍去乍回旋,欻忽开阖疾如电。
叶飐沉璧璧生縠,指弹飞花花似霰。
见他听声辨位笠如梭,笠扇相接目迷眩。
足影流云步太虚,剑光万幻游八极。
金鳷擘海鲲涌沙,潜龙跃鳞鹏鼓翼。
旋身抵掌斜挑眉,“兄台此番欲奚为?
不才落拓山野人,因何刀剑苦相欺?”
慢摇折扇半负手,徐步春风濯濯柳。
“请恕小可多孟浪,见君风骨非凡相。
世传渔樵隐高士,一试方知言非妄。”

【注释】
◇欻忽:忽然;迅疾貌。宋·黄伯思《东观馀论·论张长史书》:“始见张旭所书《千字文》……犹纵风鸢者翔戾於空,随风上下,而纶常在手;击剑者交光飞刃,欻忽若神,而器不离身。” 
◇开阖:开启与闭合。《老子》:“天门开阖,能为雌?”《淮南子·本经训》:“开阖张歙,不失其叙。” 
◇沉璧:指映在水中的月影。宋·范仲淹《岳阳楼记》:“长烟一空,皓月千里,浮光跃金,静影沉璧。”
◇縠:有皱纹的纱,这是指水纹。宋·苏轼《临江仙·夜归临皋》:“夜阑风静縠纹平。”
◇霰:飞洒的冰粒。唐·张若虚《春江花月夜》:“江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。”
◇摘叶飞花、听声辨位:是武侠小说中一定级别的武林高手所具备的能力,前者能够以真气贯通带动花瓣或树叶,以达到克敌制胜的目的;后者能够直接通过听力判断对手或武器方位。
◇金鳷擘海:金鳷:金翅鸟。擘:击、裂、分。宋·严羽《沧浪诗话·诗评》:“ 李杜数公,如金鳷擘海,香象渡河。”郭绍虞校释引旧译《华严经》三六:“譬如金翅鸟王,飞行虚空,安住虚空,以清浄眼观察大海龙王宫殿,奋勇猛力以左右翅搏开海水,悉令两辟,知龙男女有命尽者而撮取之。”亦作“金翅擘海”。喻诗文雄健有力,精深透彻。此处用本义。该句以金鳷擘海、潜龙跃鳞、鲲涌沙、鹏鼓翼的动作和气势形容二人打斗的场面。
◇濯濯柳:《晋书·王恭传》:“恭美姿仪,人多爱悦,或目之云:‘濯濯如春月柳。’”濯濯:明净貌;清朗貌。《诗·大雅·崧高》:“四牡蹻蹻,钩膺濯濯。”毛传:“濯濯,光明也。”

【押韵解析】电、霰、眩:押去声霰韵。
极、翼:押入声职韵。
眉、为、欺:押平声支韵。
手、柳:押上声有韵。
浪、相、妄:押去声漾韵。

【简析】
    周子舒话音刚毕,温客行就出手了。
    温客行铁扇挥出的同时,拈花摘叶俱为暗器,周子舒斗笠遮面躺在舟中,听声辨位,扔出斗笠去接铁扇,然后跃身而起,足踩流云步,手挥白衣剑,与温客行打了数个回合。
    周子舒一个疾速回身,和温客行在空中对掌,以半是无辜半是调笑的语气对温客行说:“兄台意欲何为?我只是一个山野村夫,为何对我动刀动剑啊?”
    温客行撤掌飞身回到岸上,右手慢摇折扇,左手背在身后,徐徐踱步,姿仪潇洒。参考桃花林里偷袭现身时转身微笑,摇起折扇、慢慢向周子舒走来那股风流劲。    
    温客行回答说:“请恕小可多孟浪,实在是见兄台风骨气象并非凡品。我听闻武林高士都归隐在渔樵间,今日一试,方知此言非虚。”表情语气参考桃花林的温客行,看似调戏,实为试探(这里主要是对武功的试探)。
(三)
 “金玉瓦砾又如何,久不与世相蹉跎。
天下群雄争逐鹿,谁为黄雀谁网罗?”
“君隐世外君不知,街巷传唱童谣诗。
武库绝学冠天下,得武库者称霸业。
缄奇秘异古佚书,更有长生不老法。
英雄狗雄趋若鹜,血雨腥风纷飒沓。
兄台何故戢鳞羽,深藏宝剑不出匣?”
“浪萍风梗泥中絮,天地生人如逆旅。
蜗角蝇头机关尽,何如诗酒老江渚?”

【注释】
◇金玉:珍宝的通称,比喻珍贵和美好的东西。瓦砾:砖头瓦片,比喻无价值的东西。
◇缄奇秘异:指收藏珍稀图书。唐·吕温《上官昭容书楼歌》:“玉楼宝架中天居,缄奇秘异万卷余。”
◇飒沓:纷繁、众多貌。南北朝·鲍照《咏史》:“宾御纷飒沓,鞍马光照地。”刘良 注:飒沓,众盛貌。
◇戢鳞羽:即戢鳞潜翼;敛鳞不游,藏翅不飞。晋·陆云《九愍》:“思戢鳞以遁沼,悲沉网之在渊。”喻蓄志待时。《晋书·宣帝纪论》:“和光同尘,与时舒卷;戢鳞潜翼,思属风云。”
◇浪萍风梗:浪中飘萍,风中断梗,形容飘泊无定。宋·朱敦儒《梦玉人引·和祝圣俞》:“浪萍风梗,寄人间,倦为客。”
◇逆旅:客舍;旅馆。《左传·僖公二年》:“今虢为不道,保于逆旅。” 杜预 注:“逆旅,客舍也。” 唐·李白《春夜宴从弟桃李园序》:“夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也。”宋·苏轼《临江仙·送钱穆父》:“人生如逆旅,我亦是行人”。
◇蜗角蝇头:蜗角:蜗牛的触角;蝇头:苍蝇头。比喻获利甚微,不足挂齿。《庄子·则阳》:“有国于蜗之左角者曰触氏,有国于蜗之右角者曰蛮氏,时相与争地而战,伏尸数万,逐北旬有五日而后反。”宋·苏轼《满庭芳》:“蜗角虚名,蝇头微利,算来著甚乾忙。”

【押韵解析】
何、跎、罗:押平声歌韵。
知、诗:押平声支韵。
业、法、匣:押入声洽韵。沓:押入声合韵。“洽”“合”通押。
絮:押去声御韵,旅、渚:上声语韵。“御”“语”通押。

【简析】
    周子舒说:“我是金玉还是瓦砾又怎么样呢?很久以前,江湖上的事儿就与我无关了。天下群雄纷起,螳螂捕蝉,黄雀在后,黄雀自以为自己是最后的赢家,殊不知,黄雀后面还有人张着网罗等着。谁是那只黄雀,谁又是那个张网的人呢?”
    温客行说:“兄台你归隐山林很多事情都不知道,如今街头小巷都流传着一首童谣,说有一个武库,不仅藏着盖世秘籍,而且还藏着一本记载着长生不老秘诀的《阴阳册》。现在江湖上血雨腥风都在争夺它,你这么好的武功,何不去争一争呢?”(这其实是温客行对周子舒品行的试探。)
    周子舒说:“人生在世,如浪中的浮萍、风中的断梗、泥中的柳絮。人在天地间,只是一介过客而已。为了蝇头小利机关算尽,还不如在江边歌诗饮酒呢。”
(四)
 “君不闻地藏菩萨度众生,地狱未空佛不成。
愿堕恶世生苦乐,炼狱归来罪业清。
不敢自比菩萨心,但愿一效菩萨行。
筹谋在胸剑在掌,杀尽魑魅与魍魉。
且将浊世付一炬,晴空朗月归莽苍。” 
倏然轩翥挥铁扇,照花涵影波潋滟。
青萍之末野云生,夭矫腾空划长剑。
“此言差矣君知否,如今江湖多邪辟。
人心叵测若鬼蜮,蠢才多如过江鲫。
不劳而获是为贪,无论奇药或秘籍。
我观侠士有高义,何必立身处危厄。”

【注释】
◇“君不闻”数句:用“地藏菩萨‘地狱未空,誓不成佛’”的故事。
◇轩翥:飞举。《楚辞·远游》:“雌蜺便娟以增挠兮,鸾鸟轩翥而翔飞。”洪兴祖补注:“《方言》:翥,举也。楚谓之翥。”
◇鬼蜮:鬼和蜮都是暗中害人的精怪。后以“鬼蜮”喻用心险恶、暗中伤人的小人。《诗·小雅·何人斯》:“为鬼为蜮,则不可得。”宋·苏轼《孔北海赞》序:“而曹操阴贼险狠,特鬼蜮之雄者耳。”
◇危厄:危险困窘。五代·詹琲《永嘉乱衣冠南度流落南泉作忆昔吟》:“国势多危厄,宗人苦播迁。”

【押韵解析】
生、成、清、行:平声庚韵。
掌、魉、苍:上声养韵。
滟、剑:去声艳韵。
辟、鲫、籍、厄:入声陌韵。

【简析】
    前文周子舒对武库毫无兴趣,只想隐逸江渚。
    温客行说:“你没有听过地藏菩萨的故事吗?’地狱未空,誓不成佛’,他为拯救地狱中的恶鬼,自愿堕无间地狱,‘众生度尽,方证菩提’。我虽然没有菩萨的心肠,但是也想效仿一下菩萨的行为。我不入地狱,谁入地狱?筹谋在胸,利剑在掌,我要将不属于这世间的魑魅魍魉都赶回他们的十八层地狱,要将这浊世付之一炬,把晴空朗月还给人间。”
    周子舒说:“兄台此言差矣。如今江湖充满邪辟之风,人心叵测如同鬼蜮,而蠢才多如过江之鲫。这些宝藏啊其实都有一个名字,叫不劳而获大法,简单地说,贪欲罢了。据我看来,兄台胸怀高义,何必立身江湖纷争之下,将自己处于危险的境地呢?”
(五)
 “不敢称侠不诵义,平生恨世多贪欲。
本家世代悬壶者,避尘深居神医谷。
一朝成就阴阳册,匹夫怀璧罪难赎。
武林正道巧罗织,阴谋阳谋设猎局。
百鬼夜行鸱鸮笑,噬魄夺魂骷髅哭。
就此失怙沦鬼窟,含垢忍辱学杀戮。
尸山血海吾往矣,冥界日月终翻覆。
炼就蛊主万骨枯,身世劫灰心槁木。”
(六)
从容后掠收束立,抱剑拱手衣未湿。
“兄台身世亦坎坷,凭谁能卜福与祸?
与子同为天涯客,邀君暂往舟中坐。
九死鬼门幸得还,聊以乌程行相贺。
吟啸论剑恣欢谑,共饮千杯不为过。”
驻足敛扇回长揖,眉目流眄星熠熠。
“人皆因我生惧惕,唯君待我以怜惜。
无以报君千杯少,似君知我实难觅。
遗憾人鬼终殊途,天光乍破幽明隔。” 
“人也鬼也甚纷罗,人间鬼界俱婆娑。
鬼也偶为一日善,人也一念或成魔。”
“观君心性无拘碍,敢问师从何门派?
神清骨秀才卓荦,光风霁月性淡泊。
谈霏玉屑俱有情,如何落魄处林壑?”
【注释】
◇乌程:古名酒产地,亦指美酒。《文选·张协〈七命〉》:“乃有荆南乌程,豫北竹叶。”刘良注:“乌程、竹叶,酒名。”
◇吟啸:高声吟咏、啸歌。晋·葛洪 《抱朴子·畅玄》:“吟啸苍崖之间,而万物化为尘氛。”宋·苏轼《定风波》:“莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。”
◇欢谑:欢乐戏谑。唐·李白《将进酒》:“陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。”
◇流眄:流转目光观看。战国楚·宋玉 《登徒子好色赋》:“含喜微笑,窃视流眄。” 
◇幽明:冥界与人间。这里指武林门派的正邪之分。唐·元稹《江陵三梦》诗:“平生每相梦,不省两相知。况乃幽明隔,梦魂徒尔为。”
◇纷罗:杂然罗列。唐·元稹《有酒》诗之三:“念万古之纷罗,我独慨然而浩歌。”
◇神清骨秀:形容人长得神态清朗,气质秀美。明·陆采 《明珠记·买药》:“我见你神清骨秀气飘萧,你是神仙,休得假推掉。”
◇卓荦:超绝出众。《后汉书·班固传》:“卓荦乎方州,羡溢乎要荒。”李贤注:“卓荦,殊绝也。”
◇光风霁月:①雨过天晴时的明净景象。宋·陈亮《贺周丞相启》:“长江大河,足以流转墨客;光风霁月,足以荡漾英游。”②喻清明的政治局面。《宣和遗事》楔子:“上下三千余年,兴废百千万事,大概光风霁月时少,阴雨晦冥之时多。”③喻人品高洁、胸襟开阔。宋·黄庭坚《濂溪诗》序:“ 舂陵周茂叔,人品甚高,胸中洒落如光风霁月。” 
◇谈霏玉屑:谈话时美好的言辞像玉的碎末纷纷洒落一样。形容言谈美妙,滔滔不绝。宋·欧阳澈《显道辞中以诗示教因和韵复之》:“谈霏玉屑惊人听,歌和阳春满坐谣。” 
◇林壑:①山林涧谷。南朝宋·谢灵运《石壁精舍还湖中作》:“林壑敛暝色,云霞收夕霏。”宋·欧阳修 《醉翁亭记》:“环滁皆山也,其西南诸峰,林壑尤美。” ②指隐居之地。唐·皇甫冉《赠郑山人》:“忽尔辞林壑,高歌至上京。”清·吴伟业 《哭志行》诗:“解褐未赴官,归来卧林壑。”

【押韵解析】
立、湿:押入声缉韵。
坷、祸:押去声哿韵。坐、贺、过:押去声个韵。“哿”“个”通押。
揖、熠:押入声缉韵。
惕、觅:押入声锡韵。惜、隔:押入声陌韵。“锡”“陌”通押。
罗、娑、魔:押平声歌韵。
碍:押去声队韵。派:押去声卦韵。“队”“卦”通押。
荦:押入声觉韵。泊、壑:押入声药韵。“觉”“药”通押。

【简析】
    周子舒听了温客行的身世遭际,停止比试,从容后掠站立舟头,抱剑拱手施礼:“原来兄台的身世也是如此坎坷,人世无常,谁能卜得吉凶祸福呢?既然同为天涯客,何妨到我舟中一坐。兄台从鬼谷死里逃生,值得祝贺,而我刚好有上好的乌程酒,何不与我一起吟啸论剑恣意欢谑。酒逢知己,共饮千杯也不算过分呀。” 
    温客行驻足敛扇,回以长揖,眉目流转,如星子熠熠(温客行对周子舒的真诚相待很是感动)。他说:“世人皆因我是鬼主而心生畏惧戒惕,只有你对我心存怜惜。何其幸运得遇如你一般的知己,除了与君共饮,我没有什么能报答你。遗憾的是,你我终究是正邪殊途,等到黎明时分,天光乍现,像我这样的鬼就只能和你分道扬镳了。”
    周子舒说:“人和鬼的定义何其纷杂。有人的地方就有江湖,人间和鬼界有什么不同呢?善恶只在一念之间。蒙着鬼面的不一定是鬼,而披着人皮的也不一定是人。”
    温客行觉得周子舒心性无拘无碍,不为世俗所囿,和一般的武林正道人士不一样。问道:“敢问兄台师从何门何派?如此神清骨秀、光风霁月,谈吐不凡又有情有义,才华卓荦而心性淡泊。这样的人为何流落在草莽间?”
    引出下文周子舒讲述自己的身世际遇。
(七) 
“吾侪平生岂堪问,少年仗剑十数春。
亦曾锄强扶羸弱,亦曾一诺轻掷身。
愿为暗世开天窗,肝胆冰雪鉴乾坤。
难料泥足陷权谋,徒为阎罗添新坟。
波诡云谲风涛里,人与恶鬼共沉沦。
何为仁来何为义?终究难辨伪与真。
半生倥偬成笑谈,一世英名何足论。
故旧凋零手足殁,俯仰举世无相亲。
钉入七窍封经脉,赎以三秋度孤魂。
山眉海目葬恩仇,醉死即埋无痴嗔。
岂因俗事再违己,纵恣优游一散人。”

【注释】
◇天窗:剧中设定为效忠晋王的特务组织,由周子舒创立。“天窗”之名来自于周子舒“愿舍我一身,能与这暗世泄下一线天光”的志向,创立初衷是为了惩奸除恶,肃清世间的污浊。
◇肝胆冰雪:心地光明磊落像冰雪般纯粹洁白,形容赤子之心。出自宋·张孝祥的《念奴娇·过洞庭》:“应念岭海经年,孤光自照,肝胆皆冰雪。”
◇倥偬:忙碌、繁忙。宋·李廌《德麟以书相招云已与潘仲宝在中庐可自酂来同》:“异时倥偬此时闲,甘在尘中可厚颜。”
◇钉入七窍两句:剧中设定天窗有个规矩,想要离开的人必须接受七窍三秋钉的惩罚,“七窍三秋钉,三载赴幽冥”,受刑之人会慢慢失去五感,变成废人,三年后油尽灯枯而死。
◇醉死即埋:纵酒放达,用晋·刘伶的典故。《晋书·刘伶传》:“(刘伶)常乘鹿车,携一壶酒,使人荷锸而随之,谓曰:‘死便埋我。’其遗形骸如此。”
◇纵恣:随心所欲。优游:悠闲自得、挥洒自如。
◇散人:不为世用的人;闲散自在的人。唐·陆龟蒙《江湖散人传》:“散人者,散诞之人也。心散、意散、形散、神散,既无羁限,为时之怪民,束於礼乐者外之曰:‘此散人也。’”

【押韵解析】
春、身、沦、真、论、嗔、人:押平声真韵。坤、亲、魂:押平声元韵。坟:押平声文韵。“真” “文” “元半”通押。

【简析】
    这段是周子舒自述生平。“亦曾锄强扶羸弱,亦曾一诺轻掷身”,是游侠之义。“愿为暗世开天窗,肝胆冰雪鉴乾坤”,是家国大义。原本一腔热血想要惩奸除恶,肃清这世间的污浊,却奈何走着走着,身不由己违背了自己的初衷,成为了晋王铲除异己的刀。“半生倥偬成笑谈,一世英名何足论”,周子舒说:“是老子倥偬一生,一事无成,活成个笑话,⋯老子拼了老命也想赎出这副自由身。”“宁可肆意妄为地活十天,也不违逆本心地活十年”。最终付出巨大代价(余寿三年),回归本真。“岂因俗事再违己,纵恣优游一散人”。
(八)
 “羡尔潇洒斩前尘,恨我尚有未了因。
金错刀,白玉簪,相逢投契持赠君。
江湖事了得身退,望君候我在水滨。”
“自古风流羊左辈,酒壶一撞意气倾。
但重然诺轻河岳,肯付孤勇托死生。”
披襟当风酹明月,举头仰笑逸气发。
乘兴舞剑乱星河,鸂鶒齐飞齐隐没。
“举匏对酌过三巡,请以故事佐微醺。 
沙漠旅人踽踽行,前有虎豹后追兵。
寻遇枯井以为得天眷,
殊不知下有毒蛇吐信上有狂蜂如箭。
更有二鼠啮井绳,此际命悬仅一线。
恰逢蜂巢溢甘蜜,旅人啜尝不忍咽。
诚知生如游羿彀,鸣珂锵玉何足羡? 
一入红尘生因果,偶探风月起贪恋。”

【注释】

◇未了因:佛教谓此生没有了却的因缘。宋•苏轼《狱中寄子由》:“与君世世为兄弟,更结人间未了因。”
◇金错刀: ①古代钱币名。王莽摄政时铸造,以黄金错镂其文。也称错刀。《东观汉记·邓遵传》:“诏赐遵 ……金错刀五十。”②泛指钱财。宋•梅尧臣《饮刘原甫家》:“次观金错刀一刀平五千。”③刀名。三国吴•谢承《后汉书•冯绲》:“武陵五溪蛮夷作难,诏遣车骑将军冯绲南征,绲表奏应奉,赐金错刀一具。”唐•谷神子《博异志•王昌龄》:“当市草履子时,兼市金错刀子一副,贮在履子内。”此指宝刀。
◇投契:谓意气或见解相合。明•唐寅《金阊送别王尚宝》诗:“投契于君二十年,寻常花月酒杯前。”
◇羊左:战国燕羊角哀与左伯桃的并称。后指友谊深厚者。《文选•刘孝标〈广绝交论〉》:“想惠庄之清尘,庶羊左之徽烈。”李善注引《烈士传》:“羊角哀、左伯桃为死友。闻楚王贤,往寻之。道遇雨雪,计不俱全,乃并衣粮与角哀,入树中死。”
◇披襟当风:敞开衣襟。多喻舒畅心怀。战国楚•宋玉《风赋》:“有风飒然而至,王乃披襟而当之曰:‘快哉此风!’” 
◇酹:以酒洒地表示祭奠或立誓。宋·苏轼《念奴娇》:“人间如梦,一樽还酹江月。”南宋·卢钺《姑苏台览古》“杯酒酹江应自誓,男儿西北有神州。”
◇鸂鶒:亦作“鸂鶆”,水鸟名。形大于鸳鸯,而多紫色,好并游。俗称紫鸳鸯。唐•温庭筠《开成五年秋以抱疾郊野一百韵》:“溟渚藏鸂鶒,幽屏卧鹧鸪。”
◇匏:葫芦的一种,即匏瓜。用以盛酒,即酒葫芦。剖开亦可做酒樽。也叫匏樽、匏尊,亦泛指饮具。宋•苏轼《前赤壁赋》:“驾一叶之扁舟,举匏尊以相属。”
◇寻:不久。东晋·陶渊明《桃花源记》:“未果,寻病终。”
◇羿彀:后羿的弓矢所及。语出《庄子•德充符》:“游於羿之彀中,中央者,中地也;然而不中者,命也。”王先谦集解:“以羿彀喻刑网,言同居刑网之中,孰能自信无过,其不为刑网所加,亦命之偶值耳。”后以“羿彀”指世网或人间的危机。
◇鸣珂锵玉:玉珂鸣响,佩玉铿锵。比喻显贵。宋•王辟之 《渑水燕谈录·先兆》:“寻尚主,拜驸马都尉,鸣珂锵玉,出入禁闼,良田甲第,珍宝奇玩,豪华富贵,冠于一时。”

◇一入红尘句:化剧中温客行台词“一入红尘,便生因果”。
◇风月:①清风明月。泛指美好的景色。宋•苏轼《临皋闲题》:“江山风月本无常主,闲者便是主人。”②指闲适之事。《梁书·徐勉传》:“常与门人夜集,客有虞皓求詹事五官,勉正色答云:‘今夕止可谈风月,不宜及公事。’故时人咸服其无私。”③指男女间情爱之事。前蜀·韦庄《多情》诗:“一生风月供惆怅,到处烟花恨别离。”
◇贪恋:贪求眷恋。唐•尹鹗《金浮图》词:“贪恋欢娱,不觉金乌坠。”
◇“诚知”句:诚然知道一个人来到世上就像来到善射的后羿张弓搭箭的射程之内,危机重重,人世间的富贵荣华何足歆羡?可是,一入红尘,便生因果;偶探人间风月,便起了贪求眷恋之心。(因为遇见了周子舒,温客行第一次对活下去有了向往。联想到一句台词:“我就是觉得:活着,给太阳晒着,还有个人的名字给我这么叫着,真的挺好。”)

【押韵解析】
尘、因、滨:押平声真韵。君:押平声文韵。“真”“文”通押。
倾、生:押平声庚韵。
月、发、没:押入声月韵。
巡:押平声真韵。醺:押平声元韵。“真”、“元半”通押。
行、兵:押平声庚韵。
眷、箭、线、咽、羡、恋:押去声霰韵。

【简析】
  温客行说:“羡慕你潇洒斩断前尘,恨我尚有江湖恩怨未了,不能立刻陪你归隐。与君相逢莫逆,特将随身的金错刀和白玉簪作为信物赠与君,愿君在此等我归来,如果我还有命活着回来的话。”
  周子舒说:“从古至今堪称知己的风流人物,如同羊角哀与左伯桃一般,酒壶一撞,意气相倾。他们重视许下的承诺胜过一切,肯为彼此付出孤勇,托付性命。”(即“山河不足重,重在遇知己”。)
  披襟当风、把酒酹月、举头仰笑、乘兴舞剑,温周二人相逢莫逆,肆意快活。
  酒过三巡,温客行说:“我给你讲一个故事吧。从前在沙漠里有一个行者,不幸遭遇了狼群,被追得走投无路,他忽然发现前面有一口井,没办法,他只能顺着枯井的井绳往下爬。谁知道刚爬到一半,他发现井底有一群蛇,正对他吐出毒信,正是上不着天,下不着地,前无去路,后有追兵。正在此时,他还发现井壁上挂着一只蜂巢,蜜蜂嗡嗡乱飞,正对他发起攻击,蛰得他苦不堪言,更糟糕的是,坠着他的那根井绳,承受不了他的重量,正在以极缓的速度往下坠。忽然间,他发现井壁上的那个蜂巢,正在往外渗蜂蜜,他伸了伸手指,挖了一点蜜糖,放在口中,全心全意地吸吮着……人生在世如梦幻泡影,世人苦苦追寻的,也不过是那一点蜜糖的欢愉。”(本段译文为原台词,该故事出处为《佛说譬喻经》。)
(九)
“飞鸿飞絮本无根,君乘狂飙我乘云。
相见恨晚幸未晚,可偷余岁共晨昏。
山林弋钓君与我,天涯浪迹我与君。
从此把臂夜游处,啸歌剑影对清樽。”
枕流抵足醉眠去,葫芦空倾悬酒滴。
风烟一时寂,隔花闻吹笛。

【注释】
◇狂飙:急骤的暴风。晋•陆云《南郊赋》:“狂飙起而妄骇,行云蔼而芊眠。”
◇相见恨晚:只恨相见得太晚。形容一见如故,意气极其相投。语本《史记·平津侯主父列传》:“天子召见三人,谓曰:‘公等皆安在?何相见之晚也。’”
“相见”句:出自片尾曲《天涯客》歌词。原句为:“相见恨晚幸未晚,不再辜负四季花”。
◇枕流:①靠近水流。②头枕水流(水岸或舟中)而眠。③隐居山林、寄迹江湖。用“枕流漱石”意。南朝宋·刘义庆《世说新语·排调》:“孙子荆年少时欲隐,语王武子当枕石漱流,误曰漱石枕流。王曰:‘流可枕石可漱乎?’孙曰:‘所以枕流,欲洗其耳;所以漱石,欲砺其齿。’”后以喻隐居山林。 
◇抵足:足碰足。谓同榻共寝。《三国演义》第四五回:“久不与子同榻,今宵抵足而眠。”

【押韵解析】
根、昏、樽:押平声元韵。云、君押平声文韵。“元半”、“文”通押。
滴、寂、笛:押入声锡韵。

****** FIN (完) ******

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *