【北宋】周邦彦
梅雨霁,暑风和。高柳乱蝉多。小园台榭远池波。鱼戏动新荷。
【现代】本尊
梅雨停,天空晴。暑风轻软和。高柳梢头乱蝉多。小园台榭影池波。嬉戏鱼儿动新荷。
【现代】 Google Translate
The plum rains have stopped, and the sky is clear. The summer breeze is gentle and soft. There are many cicadas on the branches of the tall willows. The small garden terraces and pavilions are reflected in the pond waves. The fish are playing and the new lotus flowers are swaying.
Hmm,古人惜字如金。可是,不翻译成现代文,实难翻译成英文。可惜不会用英文写 poem or verse, 不然,会更浪漫一些。
好了,大冬天的,不想夏日之事。“此时情绪此时天,无事小神仙” (At this moment, I feel like a god without any worries)。